ИгЛа, Нарва - не эстонский топоним. И не финский.
"В ливонских документах селение называлось Нарва по
его расположению на берегу р. Нарва. Гидроним от
вепс, narvaine 'порог' . После присоединения в 1704 г.
к России название Нарва становится общепринятым."
Это разные пункты, в её случае:
"многие заимствованные географические названия,
освоенные русским языком, склоняются по типу сущ.
жен. рода на -а, например: Бухара – в Бухаре, Анкара –
до Анкары"
А Сортавала - финское, и всё. Не склонять просят в инструкции