"На завтрак" - это то, что нельзя откладывать?
На мой взгляд, самый близкий по смыслу ответ на искомый вопрос - УТРО. Потому что именно его предлагается собрать, и его же, вероятно, не откладывать. А если совсем точно буквоедствовать, то ответа на такой вопрос в тексте вообще нет. Потому что так построена фраза в рекламе - в ней присутствует неопределённость, которая, видимо, является творческой задумкой автора. Более банальный пример: из табличка "не беспокоить" заведомо не ясно, кому и кого нельзя беспокоить. Поэтому я очень понимаю шутников, которые переиначивают таблички такого плана в "не беспокоитьСЯ". Слишком неполная информация, чтобы вообще беспокоиться за содержание. В данном же случае, кроме очевидного ответа "неизвестно что" или "утро", можно, наверное, принять и ответы "сборку (завтрака)" или "еда в тарелке" (либо описание продуктов по картинке), хотя эти ответы уже не так очевидны, но тоже логичны. Извините, но неопределённость вопроса всегда порождает неопределённость ответов!
P.S. Авторы формулировки видели текст на КП? Если видели, то почему не спросили у участников "НА ЧТО нельзя откладывать?" Неужели в карточке задания не было места для двух лишних букв и одного пробела?