Автор Тема: Составление словаря БГ-терминов  (Прочитано 76878 раз)

MegaManiac

  • Гость
Мне в очередной раз "музыкой навеяло" мысль о необходимости сабжа.

Обычно вопрос о таком словаре поднимается на излете обсуждения итогов большого БГ - и закономерно провисает, т.к. инициаторы внезапно рассасываются по углам.

Возможно, если поднять этот вопрос на неделю раньше, пока заняться нечем, а интерес к БГ подогрет - пользы будет больше. Приглашаю всех участвовать по мере сил: поднимать вопросы, обсуждать, шлифовать формулировки. Глядишь, на следующем БГ будем в эту тему постановщиков носом тыкать: не изучили руководящие материалы.

Я начну - а вы подхватывайте.

MegaManiac

  • Гость
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #1 : 08.10.2014, 19:25:57 »
Фасад - словарь говорит нам, что фасад - это вся внешняя сторона здания. Таким образом, получив задание "сделать что-то на фасаде", мы должны изучить здание со всех сторон. В том числе так называемые "торцы" - это тоже фасад! Возможны конкретизации: уличный/дворовый фасад, северный/южный/западный/восточный - здесь все понятно. Больше смущает формулировка "главный фасад": за такой необходимо принимать часть фасада, украшенную более других и, в большинстве случаев, включающую в себя главный вход (или входы) в здание.

При постановке КП на фасаде следует избегать ситуаций формулировки задания подсчета разнородных элементов, частично имеющих непрямую связь с фасадом, например, цветы - как часть лепного карниза, цветы, изображенные на витринах и цветы - элементы оформления вывески, размещенной на фасаде. В таком задании предпочтительнее использовать термин "внешнее оформление дома".

MegaManiac

  • Гость
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #2 : 08.10.2014, 19:31:43 »
Городская магистраль / городской проезд - термин, использующийся для обозначения любого линейного объекта улично-дорожной сети: улицы, проспекта, переулка, тупика, дороги и пр. Чаще всего используется в загадках, чтобы заданием статусной части не сужать область поиска решения.

MegaManiac

  • Гость
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #3 : 08.10.2014, 19:36:27 »
Адресная табличка - физический объект, укрепленный на здании или однозначно ассоциируемый с ним, содержащий любую часть официального адреса (например, название улицы, номер дома, корпуса, строения) или любую адресную информацию, использующуюся в данной местности (например, номер квартала, номер дачи, номер участка, название административного или исторического района, муниципального образования и пр.).
« Последнее редактирование: 08.10.2014, 20:49:03 от MegaManiac »

MegaManiac

  • Гость
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #4 : 08.10.2014, 19:46:37 »
Домовладение - термин, применяемый для обозначения дома, участка при нем и построек на указанном участке. Понятие домовладения применимо преимущественно к малоэтажной частной застройке с участками, имеющими четко обозначенную границу: забор, живую изгородь, канаву и пр. Для территорий, прилегающих к многоквартирным многоэтажным домам, правильней применять термин "двор".

188

  • Сэнсей
  • Сообщений: 7 240
    • Просмотр профиля
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #5 : 08.10.2014, 19:54:25 »
Фасад - словарь говорит нам, что фасад - это вся внешняя сторона здания. Таким образом, получив задание "сделать что-то на фасаде", мы должны изучить здание со всех сторон.
Денис, ты не прав!
Фасад - это одна сторона здания!
Если задание подразумевает найти что то на всех сторонах, то, как минимум, надо писать на всех фасадах
Толковый словарь Ушакова`
фасада, м. (фр. facade). Передняя сторона здания
Фасад `Словарь иностранных слов`
(фр. facade, от лат. facies - лицо, образ). Лицевая, передняя сторона какого-либо здания, обращенная обыкновенно на улицу.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)
наружная, передняя сторона здания.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Павленков Ф., 1907)
передняя лицевая стена здания.
(Источник: "Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке". Попов М., 1907)
франц. facade, от лат. facies, лицо, образ. Лицевая сторона здания.
Фасад `Толковый словарь Ожегова`
-а, м. Передняя сторона здания, сооружения.
Фасад `Толковый словарь Даля`
здания, франц. главная, передняя, лицевая сторона
Фасад `Энциклопедия Брокгауза и Ефрона`
Фасад
(франц. Façade, итал. Fronte) — внешняя сторона, в тесном смысле передняя, лицевая сторона здания, богаче других декорированная и в которой находится главный вход в него. Прочие стороны здания называются задним, надворным и боковыми Ф.

и  для прикола
Фасад `Ислам. Энциклопедический словарь`
нечто вначале нормальное и пригодное, затем утерявшее эти качества и ставшее испорченным. Слово фасад можно использовать по отношению ко многим вещам и понятиям: слова, дела, душе, телу, личности, предмету, сделкам, служению, религии и т.д. В Коране производные от этого слова приводятся пятьдесят раз. Например:
«А когда им говорят: “Не распространяйте нечестия на земле!” - они говорят: “Мы - только творящие благое”» (2: 11);
«А если бы истина последовала за их страстями, тогда пришли бы в расстройство небо, и земля, и те, кто в них» (23: 71).
Производным от слова «фасад» является «фасид». Этот термин применяется в исламском праве. В праве ханафитского мазхаба он имеет особый смысл (См. Фасид).
(Источник: «Исламский энциклопедический словарь» А. Али-заде, Ансар, 2007 г.)

188

  • Сэнсей
  • Сообщений: 7 240
    • Просмотр профиля
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #6 : 08.10.2014, 19:59:23 »
Адресная табличка - физический объект, укрепленный на здании или однозначно ассоциируемый с ним, содержащий любую часть официального адреса (например, название улицы, номер дома, название населенного пункта)
Прости за въедливость, но по этому объяснению получается, что в Сочи плакат на доме со словами "Сочи- столица олимпиады" является адресной табличкой или я чего то не понял...
« Последнее редактирование: 08.10.2014, 20:01:06 от 188 »

MegaManiac

  • Гость
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #7 : 08.10.2014, 20:03:01 »
Фасад - это одна сторона здания!
Если задание подразумевает найти что то на всех сторонах, то, как минимум, надо писать на всех фасадах

Я пошло сошлюсь на Википедию.
Цитировать
Фаса́д (фр. façade — передний, лицевая сторона здания) — наружная, лицевая сторона здания.

Также фасадом называют чертёж ортогональной проекции здания на вертикальную плоскость.

Формы, пропорции, декор фасада определяются назначением архитектурного сооружения, его конструктивными особенностями, стилистическим решением его архитектурного образа.

Различают главный, боковой, задний фасады, также уличный и дворовый.

И я при постановке руководствуюсь именно этим определением.

Но если мы обсудим, выслушаем экспертов и аксакалов, проголосуем - и решим, что фасад - это всего лишь одна сторона здания, я начну ставить в соответствии с этим решением. Например, с 2015 года. :)

MegaManiac

  • Гость
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #8 : 08.10.2014, 20:04:55 »
Прости за въедливость, но по этому объяснению получается, что в Сочи плакат на доме со словами "Сочи- столица олимпиады" является адресной табличкой или я чего то не понял...
Могу дополнить определение словами "[объект] характерной формы". Еще предложения?

188

  • Сэнсей
  • Сообщений: 7 240
    • Просмотр профиля
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #9 : 08.10.2014, 20:05:04 »
MegaManiac Ты в своем же определении написал, что фасад - это одна сторона здания:
Различают главный, боковой, задний фасады, также уличный и дворовый.

MegaManiac

  • Гость
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #10 : 08.10.2014, 20:09:36 »
это одна сторона здания
Да, одна. Лицевая.

Ну, то есть, вода - это H2O, но бывает колодезная, минеральная, дистиллированная и из-под крана. Если четыре ведра поставить рядом - не нужно говорить "это четыре воды".

188

  • Сэнсей
  • Сообщений: 7 240
    • Просмотр профиля
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #11 : 08.10.2014, 20:14:33 »
Прости за въедливость, но по этому объяснению получается, что в Сочи плакат на доме со словами "Сочи- столица олимпиады" является адресной табличкой или я чего то не понял...
Могу дополнить определение словами "[объект] характерной формы". Еще предложения?
Скорее надо дополнить
Адресная табличка - физический объект, укрепленный на здании или однозначно ассоциируемый с ним, предназначенный для несения информации об адресе этого здания  или  части официального адреса этого здания (например, название улицы, номер дома) или любой адресной информации этого здания, использующейся в данной местности (например, номер квартала, номер дачи, номер участка, название административного или исторического района, муниципального образования и пр.
Иначе нельзя отделить адресную табличку от вывески юрлица, на которой есть юридический адрес, который может не совпадать с фактическим.

MegaManiac

  • Гость
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #12 : 08.10.2014, 20:16:43 »
А если на первой попавшейся доске написали коряво и прибили?

188

  • Сэнсей
  • Сообщений: 7 240
    • Просмотр профиля
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #13 : 08.10.2014, 20:18:58 »
Ну, то есть, вода - это H2O, но бывает колодезная, минеральная, дистиллированная и из-под крана. Если четыре ведра поставить рядом - не нужно говорить "это четыре воды".
Если будет четыре ведра, то нужно будет написать про все четыре ведра.
Потому что если в задании будет количество воды, то непонятно какой именно, а, значит. такое задание не корректно.
А если посчитать что-нибудь в 4-х ведрах, то будет всем понятно.

188

  • Сэнсей
  • Сообщений: 7 240
    • Просмотр профиля
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #14 : 08.10.2014, 20:22:00 »
А если на первой попавшейся доске написали коряво и прибили?
Если написали коряво. но для того, чтобы читали  именно адрес, то это будет адресная табличка.
В определении адресной таблички главное, что цель таблички - дать информацию об адресе того здания, на котором она висит, даже, если на ней не полная информация об адресе.

MegaManiac

  • Гость
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #15 : 08.10.2014, 20:23:19 »
Про юрлицо - это просто: добавляем "Адресной табличкой не считается любой носитель информации, содержащий информацию об адресе в числе прочих сведений, не являющихся адресной информацией".

Кстати, можно еще дополнить информацией для постановщика: "Вместе с тем, в отсутствии официальных адресных табличек, постановщик может использовать информацию с таких носителей информации для адресации объекта, если данная информация не противоречит явным образом другим доступным источникам: картам, схемам, информации из различных реестров и справочников". А?

188

  • Сэнсей
  • Сообщений: 7 240
    • Просмотр профиля
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #16 : 08.10.2014, 20:24:51 »
MegaManiac главное, убери
название населенного пункта

Игрик

  • Оргкомитет
  • Сэнсей
  • Сообщений: 24 275
    • Просмотр профиля
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #17 : 08.10.2014, 20:25:15 »
Володя, решили уже однажды, что фасад - это совокупность всех стен.
"На фасаде" - значит надо посмотреть на все стены.
Зачем опять обсуждать то, что уже решали? :(

MegaManiac

  • Гость
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #18 : 08.10.2014, 20:26:55 »
Потому что если в задании будет количество воды, то непонятно какой именно
Она вся одинаковая: "прозрачная жидкость без цвета и запаха". Об этом я и толкую, ты верно ухватил суть, но извратил основной посыл. :)

MegaManiac

  • Гость
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #19 : 08.10.2014, 20:30:19 »
188, убрал, но есть несогласие, не выражаемое пока в письменном виде. Как смогу выразить - вернемся к этому вопросу.

188

  • Сэнсей
  • Сообщений: 7 240
    • Просмотр профиля
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #20 : 08.10.2014, 20:45:32 »
Володя, решили уже однажды, что фасад - это совокупность всех стен.
"На фасаде" - значит надо посмотреть на все стены.
Зачем опять обсуждать то, что уже решали? :(
Споры среди участников идут.
А самое главное, желательно, чтобы БГ-шные определения совпадали с общепринятыми.
Фасад - это все стены, выходящие на одну сторону (упрощенное определение).
Поэтому и существуют боковые, дворовые и прочие фасады

MegaManiac

  • Гость
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #21 : 08.10.2014, 20:54:55 »
Скульптура, монумент, памятник, мемориал, скульптурная композиция, малая скульптурная форма - кто возьмется разложить по полочкам?

Nof

  • Писатель
  • Сообщений: 702
  • Синдром Сосновки, Команда БГР
    • Просмотр профиля
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #22 : 08.10.2014, 21:22:58 »
Володя, решили уже однажды, что фасад - это совокупность всех стен.
"На фасаде" - значит надо посмотреть на все стены.
Зачем опять обсуждать то, что уже решали? :(

Русский язык велик и могуч: на фасаде vs. на фасадах!

Sasha Fregla

  • Наблюдатель
  • Сообщений: 4
  • Маляр из Львиного Прайда
    • Просмотр профиля
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #23 : 08.10.2014, 21:30:14 »
Малая скульптурная форма - произведение изобразительного искусства, дающее объемно-пространственное, трехмерное изображение предметов, выполненное из твердых или пластических материалов. Высота и длина малой скульптурной формы не превышает 80 сантиметров и 1 метра соответственно.
(перед глазами уже бегают БГшники с рулетками, йо-хо-хо!)

MegaManiac

  • Гость
Re: Составление словаря БГ-терминов
« Ответ #24 : 08.10.2014, 21:39:53 »
Sasha Fregla, а вот это как правильно зовется?