Гений Ты не прав!
Почему тебе не нравится Moskova, keskusta-300
Девиз Die, mutta minä kuolen
1. "Moskova, Keskus-300" и никак более.
2. Объясняю.
В этой игре наша команда сборная: "Москва, Центр-300" и "Йоужики". Подумав, мы решили выступить под названием вроде бы и нейтральным, но - со смыслом. И название это - "Колючки" =)
Кстати, призываю всех бросить пользоваться переводчиком от гугла, ибо он - хуже "Промта": он некоторые слова, которые почему-то не знает, переводит на английский.
Как переводится девиз, я попробую таки выяснить.
Кстати имена и фамилии тоже переводятся.
Имена и фамилии не переводятся - разве что транслитерируются.
То есть, Евгений в английском будет не Eugene, а Evgeny.