А Гринвичская обсерватория в честь чего?
Гринвичский меридиан был назван так, по названию именно Гринвичской обсерватории, а не района Лондона. Поэтому выбирать надо было обсерваторию.
Прекрасно. А ничего, что Гринвичская обсерватория так названа, потому что находится в Гринвиче?+1 за равнозначный ответ 12:20
А ничего, что Гринвичская обсерватория так названа, потому что находится в Гринвиче?
Автомобиль "Москвич" тоже в честь реки назвали
Цитата: alex_a_ivanov от 16.05.2020, 18:36:59Автомобиль "Москвич" тоже в честь реки назвалимеридиан –> обсерватория смотрю, уже добавили в ответы и версию с районом, но считаю это в корне неверно, была уже аналогия с "Москвичом", но вот другая (причём это уже было в БГ): Невский проспект назван не по Неве, а по Александро-Невской лавре, которая уже в свою очередь названа по Неве
меридиан –> обсерватория
Не понял замечания про меридиан и обсерваторию.
При чем примеры про автомобиль и лавру?
это я к тому, что меридиан назван по обсерватории и точка (а не по району, потому что по нему названа обсерватория)
потому что есть формулировка задания: Откройте в Wikimapia статью об объекте, по которому он был назван.это означает, что надо открыть статью про обсерваторию, не про район, так как меридиан назван по обсерватории, не по району
Объект Гринвич содержит нужную информацию и статью. Формулировка объект - она весьма расплывчатая. Учреждение - было бы норм.А теперь на сладенькое:https://en.wikipedia.org/wiki/Prime_meridian_(Greenwich)https://en.wikipedia.org/wiki/Greenwich_Mean_TimeЧто-то уже не так очевидно, не так ли?Что касается Москвича - то это либо непонимание языка, либо попытка выставить себя Д'артаньянами. Пример в корне некорректен. Во-первых Москвич - это точно житель - мы не москвичский меридиан ищем, а во-вторых существуют прилагательные московский и москворецкий, так как река в языке "Москва река", для чиновников "река Москва", но никак не просто "Москва" - меридианы были бы разные (а в Вятке всё не так очевидно). Ай-яй