Ну, в "За спичками" там на каждом шагу зрителя носом тыкают.
Ну, это слишком общо... Так можно и "Братство кольца" приплести, например...
Плюс в конце явный намек на "Крокодила Гену" (прилетает в вертолете русский "волшебник" и привозит девайс для цифрового кино)
Не думаю, что они настолько в наших реалиях разбираются. :)
Кстати, раз ты так любишь этот фильм - ты финское название то оценил?
А какое там название-то? Если "Герои Полярного круга", так я именно так фильм и представил.
Я не то, чтобы этот фильм так уж запредельно люблю, просто так получилось: когда готовился - пару раз посмотрел, первый раз смотрел в "любительско-гоблинском" переводе, но десяти последних минут не было почему-то, скачал еще раз, но там был перевод прилизанный, потом посмотрел в компании уже на большом телевизоре и в двух поездках: в 2013-ом и 2015-ом.