Удивительно, но мы тоже вышли через перевод. Вот просто в голове щёлкнуло) Вспомнила, что по-английски fur - это мех, штадт - вроде, город по-немецки. Решили, что город и государство - это почти одно и то же.
Но не могли понять, к какому дому идти. Тогда просто пошли по обеим сторонам улицы, надеясь найти нужное транспортное средство. Я была уверена, что будет какая-нибудь коляска на доме малютки. Но нашли дирижабль на немецком консульстве)
Но мы много что пытались переводить. И улитку, мясо, сыр. И ещё что-то. Просто в других загадках это не помогало, а тут помогло)